<   2009年 04月 ( 2 )   > この月の画像一覧   

豚が急上昇? ではなく...   

Tokyo Shares End Down 2.7% On Swine Flu, Earnings, Yen Surge
 (東京株式2.7%下落 豚インフルエンザ,企業業績,円高が材料)
 Wall Street Journal, 2009/4/28

swineは「ブタ」ですが,このswine fluやswine fever(豚コレラ)のような病名など,学問的な用語としてはpigよりswineが使われます.

swineはドイツ語で「ブタ」を意味するSchwein(シュヴァイン)と似ていて,起源が同じなのは明らかですね.


にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ


swine = Schwein で思い出すのがマイミクシイのSさんという女性です.彼女はご自分でフットサルもするほどの大のサッカーファンで,満身創痍の日記もたびたびですが,ドイツワールドカップの時は試合に関する日記もよく書かれていました.

ドイツ代表のSchweinsteger(シュバインシュタイガー)という選手があの大会ではかなり活躍しましたが,彼女は何を思ったか(気が向いただけでしょうけれど),記事の途中から彼の名前を「豚シュタイガー」と書いていました.

どこの国でも名字が職業などに由来することは多いです.英語のCarpenter(大工)はいい例ですし,F1の元チャンピオン,Schumacher(シューマッハー)は英語ならばshoemakerです.日本でも海部さんとか刑部さんという「~部」の名字は古代の部民,つまり職業の名残りですね.

動物の名前も,プロ野球ソフトバンクの馬原投手の例などありますが,日本語で「豚」のつく名前は聞いたことがありません.
Schweinsteigerも「ファーストネームで呼んでほしい」と言っているらしいです.


【おまけ】
ということで,「swine=豚」ですが,ブタは美容にも貢献しているようです.
  ↓
黒豚コラーゲン


【追記】
「豚小屋」だそうです.
  → http://d.hatena.ne.jp/imron2/20080622/p1

「豚シュタイガー」のシュタイガーは何だ!という疑問が残っていました.steigen(登る)の関連語とまではわかっていましたが,豚がどこに登るのか?が究明できなかったので最初はごまかしておりました.

しかしあくなき探求心でようやく真理にたどり着いたようです.

呼ばれたくない気持ちがわかりました.
[PR]

by t-globe | 2009-04-29 01:56 | ニュース

CD録音しました   

私がついにCDデビュー!
ではなくて,来月出版する本の英語部分の録音に立ち会ってきました.

スタジオでは,吹き込んでくださる2人のネイティブスピーカーをガラス越しに見ながら,時々こちらから止めて確認したり読み直してもらったりして,ほぼ2時間で予定通り終了しました.

こちらからは,テレビ番組の中でアンケートをする時に会場の人が持つようなスイッチを押して呼びかけますが,あまりそういう機会もなく順調な録音でした.

今回も男女1人ずつで,男性は前作と同じクリスさん,女性がNHK「ラジオ英会話」(遠山顕先生の番組)に出ているケイティさんでした.前回は2人とも落ち着いた感じでいい録音だと思いましたが,今回のケイティさんの話し方はアクティブで声もはっきりしていて,男女が好対照.メリハリのあるいいCDになったと思います.

原稿は今校正の真っ最中で,ゴールデンウィークがヤマになりそうです.
この時期は毎年家にいるので日程の問題はありませんが,休みにはなりませんね.

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
[PR]

by t-globe | 2009-04-25 09:27 | メールマガジン&英語