<   2006年 04月 ( 2 )   > この月の画像一覧   

二塁打   

最近携帯メッセージばかり。
メジャーリーグの副音声を聞いていると、二塁打はdouble、三塁打はtriple。
ヒットはbase hitなので、日本語の「二塁打」「三塁打」という訳語を
作った人は見事な水平思考だと思った。
ところが、そうではなくtwo base hit、three base hitも正しい英語で、
むしろこれらの方が正式。二塁打などはこれらの直訳だった。
ダブルやトリプルはスラングだったのだ。
ただし、two baseのようにhitなしでは正しくないので注意。
まとめ:
ツーベースは和製英語、ツーベースヒットは純正英語。
[PR]

by t-globe | 2006-04-19 20:56 | メールマガジン&英語

限界への挑戦   

昨日のメールマガジンで紹介したキリストの話はとても面白くて、
ああいう伝説のような超能力の科学的解明はどんどんやってほしいと思う。
しかし信者にとってはとんでもない話のようで、あの教授には抗議の
メールが絶えないようだ。抗議や嫌がらせの手紙のことを、hate mailというとのこと。
ところで、新約聖書には何度もキリストがわずかなパンを祝福して裂くと
何千人もの人の空腹が満たされたという話も出てくる。
これは科学的にどう解明するのだろう。
[PR]

by t-globe | 2006-04-07 13:38 | Entertainment