【これを英語で言うと】 tool   

おお!
すごい基本単語が出てしまった.

 something that you hold in your hand and use to do a particular job

「手に持って」何かをするためのものなのですね.これが基本.
しかしこの位の単語になると,1つだけ書くのは申し訳ないので次を.

 a piece of equipment or a skill that is useful for doing your job

これなどは,日本語で言う「ツール」に近くなって来ますね.
(このあたりの私の日本語の雑談はともかく,英語での言い換えをよく見てくださいね)
These books are the tools of my trade. という例文が出ています.

そして次はちょっとひねっています.日本語の比喩的な「道具」にあたるのが

 someone who is used unfairly by another person and who has to do things they do not really want to do - used to show disapproval

これはちょっと上級編.この意味まで英語で言えたら一人前でしょう.

実はロングマンにはこの次にもう一つ意味が出ています.
(informal)という但し書き付きですが,このブログは十代のよい子も読んでくれるので非公開にします.ちなみに私のLongmanは第4版です.


ブログ村へどうぞ
   ↓
 にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ
[PR]

by t-globe | 2007-11-27 00:11 | これを英語で言うと

<< 【これを英語で言うと】 paw 【これを英語で言うと】 fur >>