small of the back   

6月19日のメルマガで,アルカイダに拉致されていた米国人男性が
首を切断されて殺害された記事をとりあげた.
この記事にはテレビに映った遺体の生々しい描写がある.

The two others showed a beheaded body lying prone
on a bed, with the severed head placed in the small of
his back
.

ここで,the small of his back というのは腰の「くびれ」の部分.
うつぶせになった遺体の腰のくびれのあたりに切断された首が置かれ
ているのを,他の二人が見せたということ.
a0031505_14340.gif
           (くびれてるかな?)

small は語源をたどると「幅が狭い,細い」の方が先で,「小さい」
という使い方はやや遅れて生じたらしい.名詞としてはこの表現に
その意味が残っている.Googleで検索するとラブシーンめいた場面
がよくヒットするが,こうした記事にも出てくるように,正しい表現
であることはたしか.覚えておいていいだろう.
[PR]

by t-globe | 2004-07-04 17:18 | メールマガジン&英語

<< ユーロ2004を終えて Wife Swap >>