Winter is the enemy   

今,冬将軍が襲いかかろうとしているのは,パキスタンの地震で
被災し,家を無くした人たち.
あと3週間もすると,ヒマラヤの寒気にさらされる長い冬を迎え
なければならない.
Compounding the problems posed by the sheer number of people displaced are the mountainous terrain and the onset of a winter.
   ↓
 New York Times
その数は3百万人に上る.

こんな記事を引き合いに出すのは不謹慎かもしれないが,
displace
という言葉が何度も出てきて目を引く.
 displaced = forced to moved away from the area where they live.
簡潔な表現だが十分口語でも出てくる.むしろこの意味よりも
「脱臼する」の例に出会った人の方が多いかもしれない.
少なくとも homeless を何度も繰り返すよりずっと引き締まった
文章になる.

ところで,昨年12月の津波では,インド,スリランカに大きな被害
が出たが,必要な支援額の8割が10日足らずで集まったという.
しかし今回は今の時点で3割にも満たないという.関心の強さの
違いにすぎないのか,それとも度重なる災害に「支援疲れ」なの
だろうか.
[PR]

by t-globe | 2005-10-22 01:42 | メールマガジン&英語

<< 今日は "River... He's pretty... >>