disaster   

"This is an ultimate disaster for airlines and all of
our customers."

日本でも導入するとかしないとか,忘れた頃に話題になる
 「サマータイム」制度.
アメリカでは daylight savings time と呼んでいて,時計が
1時間早くなる.毎年3月最後の日曜日から10月最後の日
曜日まで.ヨーロッパでも実施しているが,アメリカでは
さらに4週間延長する法案が議会を通りそうだ.

エネルギーの節約と経済の活性化に役立つというのが法案
の根拠だが,これに猛反対する航空会社の弁が最初の引用.

disaster というと「大災害,惨事」を最初に習うので,我々
は特別のケースでないとあまり使わないが,英米人は
  「最悪!」
という時によく使っている.
 The event was a total disaster because of heavy rain.
 The movie I had waited for so long was a real disaster.
といった感じ.

航空会社はともかく,日常生活では慣れてしまえば日が長くて
結構快適.ただし「初日」には注意.この日を海外旅行の出発
日にすると,当日気がついて本当に disaster になりかねない.
[PR]

by t-globe | 2005-07-23 09:41 | メールマガジン&英語

<< play their game 新たなる挑戦 >>