walk the plank   

ピーター・パンでたしかウェンディがフック船長に海に落とされ
そうになる。その時に船から突き出している板の上を先まで歩いて、
下は夜の海...となっていたはずだが、この板がplank。
そこを歩いて行くことは,船から追い出されることを意味する.

というわけで見出しの walk the pland は、している仕事や役職を
強制的に止めさせられること。

エコノミストの記事
Online pirates forced to walk the plank
は、音楽交換ソフトは違法という米最高裁判決によって、もう
そういうビジネスはやめろと宣告されたことを表している。

「海賊」盤の温床となる罪に、この表現をかけたところがクール.

また,walk on the plank と on が付かないところがちょっと新鮮.
[PR]

by t-globe | 2005-06-29 13:34 | メールマガジン&英語

<< 言えないことは実は聴けていない 怠け者だから気付く続け方 >>