《EE - 318》 go off   

メールマガジンを配信. 全体の内容は左のリンク,またはこちらから.

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆ 今日の表現:go off
  爆発する
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【解説】
 ■ go off = to explode or fire (Cobuild)
 ■ 意味の多い熟語の一つ.爆弾や銃なら「爆発する,火を噴く」,
   目覚ましやサイレンなら「突然鳴り出す」(例1).
 ■ では明かりや電化製品は,突然スイッチが入る...のではなく,逆に
   「消える」.(例2)

【QUOTE of the day】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
   "It would be the equivalent of a nuclear bomb going off," says
   a top executive at a U.S. high-tech giant.

    米国の巨大ハイテク企業のある幹部は「それは核爆弾の爆発にも
    匹敵するだろう」と言う.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■ Why Taiwan Matters
   (台湾はなぜ重要なのか)
   --Businessweek  2005/5/16

【例文】
  1. The emergency alarm went off at 7:00 in the morning.
     非常警報機が朝の7時に突然鳴り出した.
  2. Suddenly, all the lights went off.
     突然すべての明かりが消えた.

 
==========================================================================
[PR]

by t-globe | 2005-05-13 08:39 | メールマガジン&英語

<< 日本で攻めに転じる外資系銀行 スパムに見る「文化」? >>