《EE-313》 force into a corner   

連休は天候に恵まれるようですが,今年は家でゆっくりしています.
メールマガジンを配信しました. (バックナンバーは左のリンクから)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆ 今日の表現:force (人) into a corner
  追いつめる,窮地に追い込む

☆ 英語にしてみましょう:(答は最後にあります)
  彼らに追いつめられないようにしなさい.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  The Iraqi dictator should be forced into a corner by demanding the
  return of the UN weapons inspectors.
   国連武器査察団の再度の派遣を迫ることにより,イラクの独裁者を
   追いつめるべきだ.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ■ Revealed: documents show Blair's secret plans for war
   (The Independent 2005/5/1)
  ブレア首相秘密裡に戦争計画 記載書類が明らかに

【解説】
 ■ force...into a corner = to put someone into a situation where
  they do not have any choices about what to do (LDOCE)
 ■ corner は「窮地,難しい状況」.
   tight corner の用例も多いが,tight はなくても同じ.
 ■ 動詞は,force の代わりに back/push/box/chase なども使われる.
  
  1. President Bush again has backed Japan into a corner with his
   confrontational stance.
     ブッシュ大統領の対立姿勢のせいで日本の立場はまた難しくなった.

  2. His boldness boxed himself into a corner.
     彼は自分の大胆さのために窮地に追い込まれた.

【記事について】
  ブレア英首相は2003年のイラク侵攻を,国連安保理決議に先立つ
  2007年7月にはすでに決定していた---そんな閣議議事録が暴露さ
  れた.これまでの政府説明との矛盾に批判が集中している.総選
  挙の1週間前という最悪の時期のリークとなった.
【記事の中から】
  minute 議事録
   これは定番.この記事では単数だが,複数形で使われることが多い.
【今日も復習】 答は一番最後にあります.
  明日9時までに患者登録窓口においで下さい.(come以外の動詞)
    Please ( ) to patient registration by 9 o'clock tomorrow.

==========================================================================
答え:
【英語にしてみましょう】
  Don't let them force you into a corner.
【今日も復習】(2004年10月8日配信 No.231)
  Please report to patient registration by 9 o'clock tomorrow.
==========================================================================
[PR]

by t-globe | 2005-05-02 08:00 | メールマガジン&英語

<< Macは安全だといっても Tigerインストール完了 >>